1. 한국 언어학 올림피아드의 정의와 출제의 목적

  • 한국 언어학 올림피아드는 대한민국에 거주 중이거나 대한민국 국적을 소지한 중등교육 대상자 또는 그에 준하는 청소년들이 선행 지식 없이 언어 및 언어학에 관련된 문제를 과학적이고 창의적인 방법으로 해결하는 전국 단위 연례 대회이며, 국제 언어학 올림피아드(IOL)의 대한민국 대표팀 선발의 예선전 역할을 수행한다.
  • 한국 언어학 올림피아드의 문제는 청소년들을 하여금 논리적 사고력, 창의적인 아이디어, 꾸준한 노력을 겨룰 수 있게끔 하고, 언어 다양성과 언어학에 대한 관심을 고취시킬 수 있도록 고안되어야 한다.

2. 한국 언어학 올림피아드의 출제 방향

  1. 한국 언어학 올림피아드는 국제 언어학 올림피아드의 출제 방향과 철학 및 형식을 공유하되, 지역 예선임을 감안하여 제한시간과 난이도 등을 조정한다.
  2. 문제는 한국어로 제시되며, 한국어로 답안을 작성하도록 요구하여야 한다. 문제의 자료로 사용된 언어는 한국어일 필요가 없으나, 언어학적 사고를 요구하는 경우 한국어 자료를 이용한 문제 출제 또한 장려된다.
  3. 문제의 출제 분야는 언어학의 모든 하위 및 인접 분야(음운론, 형태론, 통사론, 의미론, 역사언어학, 문자학, 전산언어학, 인지언어학 등) 를 모두 포괄하며, 각 분야에서 문제의 수를 고르게 출제한다.
    • 단, 해당 하위 분야에 대한 용어, 개념, 이론, 학설과 같은 전문적 지식을 요구하는 문제는 지양한다. 따라서, 중등교육 수준의 참가자가 가지고 있을 것으로 기대되는 일반적 상식과 논리적 사고 및 실제 중등교육 교과과정에 포함된 언어와 언어학에 대한 기본적 이해만으로 해결 가능해야 한다.
  4. 문제의 개수는 제한시간과 난이도를 고려하여 5–10개 범위 내에서 출제한다.
  5. 문제의 형식은 전형적으로 자료와 과제로 이루어져 있으며, 자료에는 언어 자료와 언어에 대한 정보가 포함되어 있어야 하며, 과제는 빈칸 채우기, 번역하기, 짝찾기, 규칙 설명하기 등이 부여된다. 과제에 대한 해결 이외의 추가적인 설명은 문제의 지시사항에서 요구하는 경우에만 채점 요소가 될 수 있다.
  6. 문제의 해결은 개인전 형식으로서 다른 사람과의 상의나 외부 자료(인쇄 또는 전자 매체)의 참조를 금지하며, 모든 문제는 이러한 일들이 필요하지 않도록 설계되어야 한다. 즉, 문제의 해결에 필요한 모든 정보는 문제가 제공하는 자료 내에 빠짐없이 제시되어야 한다.
  7. 문제의 자료가 되는 언어(혹은 문자, 암호, 알고리즘 등)에 제한은 없으나, 언어학적 사고 없이 선행 지식만으 로 해결될 가능성이 있는 영어 및 기타 주요 외국어의 출제는 신중해야 한다. 한편, 대회의 목적을 고려하여, 사용 인구가 적거나 절멸 위기에 처한 소수 언어, 언어 다양성의 사례가 될 수 있는 언어, 언어학적 구조를 잘 보여주는 언어의 출제는 장려된다.
  8. 답안의 채점은 다음과 같은 항목을 기준으로 이루어져야 하되, 문제 별로 채점 기준을 별도로 마련한다.
    • 답안이 간결하고 논리정연한가?
    • 답안이 문제가 제시한 자료를 일관성있게 설명하는가?
    • 문제에 사용된 특수기호나 첨자를 빠뜨리지 않고 정확하게 사용하였는가?

3. 출제 세부 지침

  1. 기본 지시사항
    • 문제의 첫머리는 출제 대상 언어, 자료의 유형(단어, 단어 조합, 문장 등), 답변으로 요구하는 바(소문 항이 있는 경우 생략) 등으로 구성된 지시사항으로 시작해야 한다. 자료가 추가로 주어지는 경우 그에 대해서도 위와 동일하게 설명과 새로운 지시사항이 먼저 제시되어야 한다.
    • 문제에서 묻는 바는 문제의 설명, 자료, 번역문과 관련이 있어야 하며 언어학적으로 유의미해야 한다. 그 형식은 단답, 대응 관계 기술, 단문 서술, 한 문단 분량의 짧은 논술 등이 가능하며, 선다형 객관식은 활용하지 않는다.
    • 답안이 형식이나 표현상에 문제가 있더라도, 전달하고자 하는 바가 충분히 이해 가능하며 채점에 핵심적인 요소가 드러나 있는 경우 별도의 불이익 없이 채점될 수 있도록 문제를 설계해야 한다.
  2. 언어 자료와 그 번역
    • 문제에서 묻는 바와 특별히 관련이 있지 않은 한, 제시된 자료에 사용된 표기법은 해당 언어의 정서법 이나 로마자 전자 체계, 자료의 출처가 된 문헌의 전사 체계, 국제 음성 기호 중 하나를 사용해야 한다. 단, 문제가 과도하게 복잡해질 수 있는 경우, 문제 해결과 무관한 요소의 생략이나 표기법의 단순화는 허용한다.
    • 자료에 제시된 번역문은 특별한 경우를 제외하면 반드시 한국어로 제공되어야 한다.
  3. 과제 및 소문항
    • 각 문제는 필요한 경우 여러 개의 소문항으로 구성될 수 있다.
    • 각 소문항에서 묻는 바는 서로 중복되지 않아야 하나, 해당 소문항 사이에 새로운 자료나 정보가 주어진 경우, 혹은 한쪽이 충분히 특수한 사항을 묻는 경우 중복될 수 있다.
    • 특정 소문항에서 복수 답안이나 추가 설명 등이 채점 요소가 되려면 반드시 해당 사항을 명시해야 한다.
  4. 주석
    • 다음과 같은 정보는 각 문제의 하단에 주석을 통하여 제시하여야 한다.
      • 문제에 사용된 언어의 계통, 사용자 수, 사용 지역
      • 생소한 단어 또는 직관적으로 알 수 없는 기호의 의미
      • 문제 해결에 필수적이지만 사전 지식을 통하지 않고 알 수 없는 발음이나 문법
    • 참가자들이 반드시 문제에 제시된 주석을 꼼꼼히 확인하고 문제를 해결하도록 지도하여야 한다.

2018. 9. 1. 작성
2018. 10. 18. 개정
2020. 11. 13. 개정